YouTube – Pussycat – Mississippi

 

THE PUSSYCAT DOLLS        –         MISSISSIPPI

TRANSLATED BY LAERCIO VENTURINI

 

Well you can hear the country song from far,

  • Bem você pode ouvir a canção country que vem de longe,

And someone plays the honky tonky guitar,

  • e ainda alguém que toca na guitarra honky tonky,

Where all the lights will go on one by one,

  • de onde todas as luzes vão uma a uma,

People enjoying the sun,

  • Pessoas, aproveitando o sol,

And the wind takes it away,

  • e o vento segue o seu caminho,

Where the Mississippi rolls down to the sea,

  • Onde o Mississippi desce ao mar,

And lovers found the place they like to be,

  • e os amantes acharam o lugar, que eles gostam de estar,

How many times before this song was ending,

  • quantas vezes antes fosse terminar esta canção,

Love and understanding everywhere around.

  • amor e compreensão em tudo ao redor.

Mississippi, I’ll remember you,

  • Mississippi, eu vou me lembrar de você,

Whenever I shall go away,

  • Quando eu tiver que ir embora,

I’ll be longing for the day,

  • Eu vou ficar ansiosa pelo dia,

When I will be in Greensville again,

  • Quando eu vou estar em Greensville novamente,

Mississippi, you’ll be on my mind,

  • Mississippi, vai ficar na minha mente,

Everytime I hear this song,

  • Toda vez que eu ouço esta canção,

Mississippi rolls along until the end of time.

  • Mississippi suas águas vão rolar até o fim dos tempos.

Now the country song forever lost it’s soul,

  • Agora a canção country está na alma para sempre perdida,

When the guitar player turns to rock’n’roll,

  • e quando o guitarrista tocar rock’n’roll,

And everytime when summer nights are falling,

  • e toda vez quando as noites de verão estiverem caindo,

I always will be calling,

  • Eu sempre vou ficar chamando,

Dreams of yesterday.

  • sonhos de ontem.

Mississippi, I’ll remember you,

  • Mississippi, eu vou me lembrar de você,

Whenever I shall go away,

  • Quando eu tiver que ir embora,

I’ll be longing for the day,

  • Eu vou ficar ansiosa pelo dia,

When I will be in Greensville again,

  • Quando eu vou estar em Greensville novamente,

Mississippi, you’ll be on my mind,

  • Mississippi, vai ficar na minha mente,

Everytime I hear this song,

  • Toda vez que eu ouço esta canção,

Mississippi rolls along until the end of time.

  • Mississippi suas águas vão rolar até o fim dos tempos.

Everytime I hear this song,

  • Toda vez que eu ouço esta canção,

Mississippi rolls along until the end of time.

  • Mississippi suas águas vão rolar até o fim dos tempos.
Esse post foi publicado em Não categorizado. Bookmark o link permanente.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s